Можливість застосування одного із адмінстягнень згідно ст. 461 МК поставлено під сумнів
Конфіскація валюти, яка перевозилася через кордон з порушенням митних правил, є надмірною санкцією, непропорційною переслідуваній законній меті.
Такий висновок зробив Європейський суд з прав людини у справі «Гирлян проти Росії» (№ 35943/15), передає інформаційний ресурс «ECHR.Ukrainian Aspect».
Сергій Гирлян, який вирішив іммігрувати з Росії до України, продав своє майно та обміняв отримані кошти на долари США. Під час перевірки в аеропорту в нього було виявлено $100 тис., що удесятеро більше, ніж дозволяв закон. На підставі національного законодавства суди за результатами розгляду справи ухвалили рішення про конфіскацію валюти.
Посилаючись на статтю 1 Протоколу № 1 (захист власності) до Конвенції про захист прав людини та основоположних свобод С.Гирлян звернувся до Європейського суду з прав людини. У скарзі він обґрунтував, що конфіскація була надмірною та непропорційною переслідуваній законній меті, адже гроші були отримані ним на законних підставах.
Суд у Страсбурзі погодився із доводами, вказаними у скарзі, констатував порушення ст. 1 Протоколу на тій підставі, що накладене стягнення було непропорційним вчиненому правопорушенню. Держава порушник має компенсувати як матеріальну, так і моральну шкоду, завдану заявнику.
Згідно з положеннями Закону «Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини» українські суди застосовують при розгляді справ Конвенцію про захист прав людини та основоположних свобод та практику ЄСПЛ як джерело права. При цьому застосування того або іншого прецеденту не залежить від країни, стосовно якої було ухвалене рішення.
Відтак, постає питання про відповідність Конвенції та можливість застосування статті 461 Митного кодексу України, яка серед адміністративних стягнень за порушення митних правил також передбачає можливість конфіскації іноземної валюти, яка стала предметом правопорушення, пов’язаного із митними правилами.
З текстом прес-релізу рішення у справі «Гирлян проти Росії» (№ 35943/15) у перекладі президента Спілки адвокатів України Олександра Дроздова та директора АБ «Дроздова та партнери» Олени Дроздової можна ознайомитися за посиланням.