Частина українського законодавства буде офіційно перекладена англійською


В Україні, з метою відкриття законодавства для іноземних інвесторів, буде визначено перелік законів, які матимуть офіційний англійський переклад.

Про це повідомив перший заступник Голови Верховної Ради України Руслан Стефанчук під засідання Погоджувальної ради депутатських фракцій.

Закони матимуть відповідну аутентифікацію від Міністерства закордонних справ України.

«Щоб людина, яка хоче зайти в Україну, могла підняти ці законодавчі акти і подивитися: від моменту супроводу її під час внесення інвестицій, до моменту захисту її у суді. Щоб вона могла адекватно усвідомлювати плюси і мінуси, ризики і небезпеки, які можуть у неї виникати», – сказав Перший віце-спікер.

Фото: ms.detector.media