«Ботать по фене»: что означают слова из жаргона уголовной среды?
Думаю, всем надоело слушать о рассказах про запланированное уничтожение планеты: пандемия/пожары в лесах/смоговая туча над Киевом/метеорит/Годзилла/курс доллара по 2.75 за гривну. Что еще ожидает выживших? Давайте отвлечемся.
Проработав в «убойном» отделе прокуратуры много лет, хочу поделиться с читателями, а также прокурорским и адвокатским молодняком информацией, о которой старшие вам точно не поведают (их сейчас заботит аттестация и сокращения).
Эта информация для общего развития и повод поумничать для тех, кто расследует убийства и насильственные преступления, а также защищает людей в сфере преступлений против жизни и здоровья.
И так, все знают, что в тюрьмах и временных изоляторах некоторые старожилы (а в 90-х это было «маст хэв») «ботают по фене». Это язык, который перенят уголовной средой. В настоящее же время «феней» называется воровской жаргон: разговаривать на таком языке — означает по фене ботать. Раньше, кстати, этот язык прокурорам надо было знать для авторитетности, так сказать, и чтобы входить в доверие к криминалу.
Помню свою первую аттестацию… Тогда зампрокурора области решил над молодыми специалистами пошутить и начал спрашивать, какое слово из блатной среды, что означает.
А знали ли вы, что слова на «фене» означают? Мы даже их частенько слышим в сериалах про честных следователей. Вот, к примеру, мои любимые:
- «Поплавок» – утонувший человек
- «Подснежник» – человек, который умер из-за обморожения/переохлаждения
- «Банки» – способ притеснения сокамерника, путем оттягивания кожи у него на спине или животе и нанесения ударов ладонью
- «Баруха» – женщина
- «Батончики» – молодые развратные женщины
- «Батя» – повар в колонии; начальник колонии
- «Блески» – часы
- «Валет» – недоразвитый человек, дурак
- «Валить» – резать, убивать; убегать, уходить
- «Волына» – пистолет
- «Визжало» – сало
- «Вилла» – квартира, где собираются преступники
- «Горюшко» – возбуждение уголовного дела
- «Грохнуть» – убить
- «Гроши корячатся» – деньги имеются
- «Грызуны» – дети
- «Грязь» – тушь для нанесения татуировок
- «Дурь женатая» – анаша с табаком
- «Жабы» – деньги; конвой
- «Жмур» – труп
- «Жомкнуть» – совершить ограбление
- «Зажигалка» – пистолет
- «Заземлить» – убить человека
- «Жмурик» – труп
- «Заиграло очко» – испугаться кого-либо
- «Кадр» – друг, товарищ
- «Казаки» – контроллеры
- «Фараоны» – прокуроры, полиция, силовой блок (спецназ)
- «Кича» – тюрьма, карцер
- «Командировка» – место лишения свободы
- «Конверт» – гроб
- «Окрестить» – осудить
- «Падло» – плохой человек
- «Падло батистовое» – очень плохой человек
- «Палач» – прокурор
- «Профура» – женщина, живущая с ворами
- «Профурсетка» – женщина легкого поведения
Помню, зашла в СИЗО в общую «хату», чтоб проверить содержание граждан, временно лишенных свободы. Вместо коврика у входной двери (если это можно так назвать), на полу лежало белоснежное полотенце. Сокамерники ждали нового «заселенца», которому хотели устроить проверку, а никак не рыжую прокуроршу с проверочкой. При виде белого полотенца нормальный человек начинает чувствовать себя неловко, переступать через него, стараясь не наступать и не пачкать. Но в местах лишения свободы все иначе: если заселенец не становится на чистое белое полотенце, то он будет «терпилой», обслугой для старших «по хате».
Для бывалых:
- Если поднял – обслуга
- Если перешагнул – баклан или мужик
- Если ноги вытер – бывалый или авторитет
В общем, я уверенно переступила порог «хаты» с проверкой, став двумя ногами на белое полотенце. И вскоре, под шум аплодисментов, вышла из «хаты»…
Автор: Александра Парамонова, экс-прокурор, адвокат
__
Редакция может не разделять точку зрения авторов в разделе «блоги».